2008年11月20日星期四

法语笔记:第五部分

M. Dupont a encore trois autres enfants.
2)Autre 与冠词连用,相当于another
Cette cravate ne me plaît pas : prends plutôt l’autre.
Son once me prend pour un autre.
C’est une bonne idée, en avez-vous d’autres ?
Moi, je veux bien, mais les autres sont occupés.
3)Autre 与泛指代词un配合使用构成l’un … l’autre, les uns … les autres,
相当于one … the other, some … other
Ce qui satisfait l’un ne satisfait pas l’autre.
Mon oncle a deux filles : l’une aime la musique, l’autre le sport.

4.Plusieurs 泛指形容词,泛指代词
1)Plusieurs 无阴阳变化,相当于several
Il faudra plusieurs semaines pour terminer ce travail.
2)Plusieurs 相当于several (of )
J’ai une collection de livres; plusieurs sont des manuscrits.

5.Quelque 泛指形容词
1)Quelque 相当于some, any
Il faut quelque courage pour aller jusqu’au bout.
2)Quelque 相当于some, a few
Quelques jours après, il partit pour l’Afrique.

6.Personne, rien 泛指代词
1)Personne 与ne一起使用,相当于 nobody, no one
Il n’y a personne à la maison.
2)Rien 与ne连用,相当于nothing
Je ne vois rien dans ce brouillard.
3)Personne, rien 也可用于省文句
Quelqu’un m’a demandé? —— Personne.
Avez-vous trouvé quelque chose? —— Rien.

几种表示强调的句型结构
1. 用c’est … qui 强调主语, c’est … que 强调宾语、状语、表语:
C’est Claude Dulong qui est l’auteur de « La vie quotidienne à l"Elysée au temps de Charles de Gaulle».
C’est en 1964 que furent établies les relations diplomatiques sino-françaises.
C’est un avare que M. Grandet.
2.用ce qui …, c’est … 强调主语(包括主语从句),ce que … , c’est … 强调宾语:
Ce qui m’intéresse, c’est la médecine traditionnelle chinoise.
Ce qui était inquiétant, c’est qu’il n’y avait pas une seule lumière en vue.
Ce qu’il traduit, c’est un article scientifique.
3.用voilà … qui 强调主语,voilà … que 强调直接宾语或状语:
Voilà le perroquet qui parle.
Voilà les livres que le professeur m’a recommandés pour le concours d’entrée.
Voilà trois jours qu’il n’a rien mangé

直接引语和间接引语

概要:
直接引语:原封不动的重复第三方的话,为直接引语。
间接引语:把别人的话专为自己的表述,称为间接引语。
I人称变化:
Mon ami me dit:«Je te montrerai ma photo.»将来时
Mon ami me dit qu’il me montrera sa photo.条件式 (过去将来时)
II时态变化:
A. Jean a dit: «Je suis très occupé.»/过去是→现在时
Jean a dit qu’il était très occupé./过去时→未完成过去时
B. Jeanne a dit: «J"ai fini mes devoirs.»/过去时→过去时
Jeanne a dit qu’elle avait fini ses devoirs./过去时→愈过去时
C. Paul a dit: «je trouvrai bientôt du travail.»/过去时→将来时
Paul a dit qu’il trouvrait bientôt du travail /过去时→条件式,过去将来时
例:
Il demande à sa fille «Quelle heures est-il?»
Il demande à sa fille quelle heures il est?

« Etes vous content de votre machine à écrire ?»m’a demande la vendeuse.
la vendeuse m’a demande SI j’étais content de ma machine à écrire ?

没有评论: